Presentazione del libro „Dismatria und weitere Texte” con l’autrice Igiaba Scego, via Zoom

Eku/ Marzo 17, 2021

Igia­ba Sce­go ha crea­to un mera­vi­glio­so neo­lo­gi­smo con il ter­mi­ne disma­tria, che dà il tito­lo all’an­to­lo­gia ora pub­bli­ca­ta in tra­du­zio­ne tede­sca da NONSOLO Ver­lag. Diver­sa­men­te dal comu­ne espa­tria­to, il disma­tria­to è colui che sof­fre a cau­sa del­la sepa­ra­zio­ne dal­la pro­pria madre patria; un tema oggi più che mai tra­gi­ca­men­te attuale.

Dismatria und weitere Texte –formato Tascabile

Mab/ Ottobre 20, 2020

A Roma la gente corre sempre, a Mogadiscio non corre mai. Io sono una via di mezzo tra Roma e Mogadiscio: cammino veloce.“

La via di mezzo è diventata per Igiaba Scego una compagna costante nella ricerca della propria identità: nata a Roma con radici somale, è italiana e africana, un po ‘entrambe e mai una sola.

La storia di Dismatria è attualmente l’argomento principale dell’Abitur del Baden-Württemberg. I tre racconti della mini-antologia sono accompagnati da una dettagliata prefazione critica della Prof. Dr. Martha Kleinhans dell’Istituto di romanistica dell’Università di Würzburg. Ciò li rende ideali per l’esame critico degli argomenti di migrazione e identità in classe.

Que­sto libro è sta­to tra­dot­to gra­zie a un con­tri­bu­to del Mini­ste­ro degli Affa­ri Este­ri e del­la Coo­pe­ra­zio­ne Inter­na­zio­na­le italiano.

LEGGI UN BRANO (in tedesco)