Live-Event: Paolo Di Paolo liest aus “Fast nur eine Liebesgeschichte”
Italienisches Kulturinstitut BerlinPaolo Di Paolo liest aus seinem Buch “Fast nur eine Liebesgeschichte”
Paolo Di Paolo liest aus seinem Buch “Fast nur eine Liebesgeschichte”
Online-Gespräch mit dem Autor Paolo Di Paolo über seinen Roman
"Fast nur eine Liebesgeschichte". Auf Italienisch mit deutscher Übersetzung
ABGESAGT: Die Veranstaltung wird voraussichtlich im Juni nachgeholt. Paolo Di Paolo wird aus "Fast nur eine Liebesgeschichte" vor dem Leipziger Publikum.
Zwei Frauen tauschen sich aus und beschreiben ihr persönliches Verständnis zu den Begriffen Heimatland und Identität.
Ein Gespräch zwischen der italienisch-somalischen Schriftstellerin Igiaba Scego und der deutsch-syrischen Kulturvermittlerin Nadja Madani-Moudarres. Moderation durch Roberta Ciut von Volare e. V.
Am 6. Mai spricht Christiane Burkhardt mit der Lektorin Irene Pacini über ihre Übersetzungen der Werke von Paolo Di Paolo und Demetrio Paolin.
Moderation: Dr. Carmen Morese, Leiterin des Goethe-Instituts Neapel
Il 6 maggio Christiane Burkhardt parlerà con la lettrice Irene Pacini delle traduzioni in tedesco delle opere di Paolo Di Paolo e Demetrio Paolin.
Moderazione: Dr. Carmen Morese, direttrice del Goethe-Institut di Napoli
Am 18. Mai unterhält sich Ruth Mader-Koltay mit der Lektorin Irene Pacini über ihre Übersetzungen der Werke von Anna Pavignano und Igiaba Scego.
Moderation: Prof. Dr. Sabine Schwarze, Professorin für Romanische Sprachwissenschaft an der Universität Augsburg
Il 18 maggio, il colloquio fra Ruth Mader-Koltay e la lettrice Irene Pacini verterà sulle traduzioni in tedesco delle opere di Anna Pavignano e Igiaba Scego.
Moderazione: Prof.ssa Dr. Sabine Schwarze, ordinaria di linguistica romanza all’Università di Augusta.