Wir sind stolz und dankbar für die Auszeichnung mit dem Premio nazionale per la traduzione 2020 des italienischen Kulturministeriums

Wir geben jungen, vielversprechenden italienischen Autoren die Chance, ihre Werke auf dem deutschen Markt bekannt zu machen • Diamo spazio e forma alle opere di autori giovani, voci promettenti del panorama letterario italiano contemporaneo
Wir schlagen eine Brücke zwischen den Kulturen und eröffnen den LeserInnen unbekannte, überraschende Perspektiven • Costruiamo un ponte fra due culture; una via di accesso a orizzonti e prospettive inediti
Vielfältige Autoren, Themen und Inhalte. Gemeinsamer Nenner: die innige Liebe für die italienische Sprache und Kultur • Persone, idee e contenuti uniti da un comune denominatore: un amore profondo per la lingua e la cultura italiana
Wir sind stolz und dankbar für die Auszeichnung mit dem Premio nazionale per la traduzione 2020 des italienischen Kulturministeriums
Am 26.01.2020 wird der italienische Schriftsteller Paolo Di Paolo im Live-Streaming aus seinen Roman „Fast nur eine Liebesgeschichte“ lesen.
ABGESAGT: Die Veranstaltung wird voraussichtlich im Juni nachgeholt. Paolo Di Paolo wird aus „Fast nur eine Liebesgeschichte“ vor dem Leipziger Publikum.
Elisabetta Cavani interviewt Alessandra Ballesi-Hansen am Donnerstag, dem 17. Dezember 2020, für das Italienische Literaturfestival München.
Rezension zu Igiaba Scego: Dismatria und weitere Texte von Maike Albath, Süddeutsche Zeitung. „Scego steht für ein neues, diverses Italien‟
„Scego ist eine gekonnte und gewandte Erzählerin, die ihre Tiefe sicher auch durch ihr ausgeprägtes politisches Bewusstsein erreicht…
Am 3. Dez. 2020 fand das Online-Gespräch mit dem Schriftsteller Paolo Di Paolo über seinen Roman Fast nur eine Liebesgeschichte statt.
Es gibt immer ein erstes Mal im Leben. Wir sind super stolz, beim Wintermarkt der unabhängigen Verlage Stuttgart mitmachen zu dürfen!
Online-Gespräch mit dem Autor Paolo Di Paolo über seinen Roman
„Fast nur eine Liebesgeschichte“. Auf Italienisch mit deutscher Übersetzung
In der Sendung „SWR2 Lesenswert Magazin“ erzählt Verlegerin Alessandra Ballesi-Hansen von der Lust am Büchermachen und vom letzten Preisauszeichnung.
Dismatria als Kulturtipp in der Sendung Das interkulturelle Magazin des Bayrischen Rundfunks 5. Der Online-Artikel auf br.de lesen
Digitale Begegnung mit Paolo di Paolo am 17. Oktober 2020 im Rahmen der Frankfurter Buchmesse