Anna Pavignano presenta il suo romanzo „Ohne Halt ins Blaue“, tradotto da Ruth Mader-Koltay!
Anna Pavignano presenta il suo romanzo „Ohne Halt ins Blaue“, tradotto da Ruth Mader-Koltay!
Anna Pavignano presenta il suo romanzo „Ohne Halt ins Blaue“, tradotto da Ruth Mader-Koltay!
Am 11., 13. und 15.6. liest Anna Pavignano aus ihrem neu übersetzten Roman „Ohne Halt ins Blaue“!
Am 11., 13. und 15.6. liest Anna Pavignano aus ihrem neu übersetzten Roman „Ohne Halt ins Blaue“!
Am 11., 13. und 15.6. liest Anna Pavignano aus ihrem neu übersetzten Roman „Ohne Halt ins Blaue“!
„Die kongeniale Übersetzung – im Gespräch zwischen Übersetzerin, Lektorin und Autor*in“ – 18. maggio
Il 18 maggio, il colloquio fra Ruth Mader-Koltay e la lettrice Irene Pacini verterà sulle traduzioni in tedesco delle opere di Anna Pavignano e Igiaba Scego.
Moderazione: Prof.ssa Dr. Sabine Schwarze, ordinaria di linguistica romanza all’Università di Augusta.
Am 18. Mai unterhält sich Ruth Mader-Koltay mit der Lektorin Irene Pacini über ihre Übersetzungen der Werke von Anna Pavignano und Igiaba Scego.
Moderation: Prof. Dr. Sabine Schwarze, Professorin für Romanische Sprachwissenschaft an der Universität Augsburg
Unser kleiner Beitrag zur Adventsfreude: Die Übersetzerin Ruth Mader-Koltay liest aus Hummerjahre von Nicola H. Cosentino
Lesung und Gespräch mit dem Autor und seiner Übersetzerin Ruth Mader-Koltay, anlässlich des Hieronymus-Tages vom Istituto Italiano di Cultura – Amburgo
Am 7. Mai 2019 liest Nicola H. Cosentino in der jos fritz Buchhandlung in Freiburg aus seinem Buch Hummerjahre, das Ende April auf Deutsch erscheint.
Fotoalbum der Lesung und Tag der offenen Tür am 24. Jan. 2019 in der Hildastr. 5, Freiburg. Im Anschluss konnten die Räume des Verlags besichtigt werden.