Eindrücke von der Lesung des Romans „Die Tschechow Leserin“ mit Giulia Corsalini am 03.05.2022 im Italienischen Kulturinstitut Berlin
Eindrücke von der Lesung des Romans „Die Tschechow Leserin“ mit Giulia Corsalini am 04.05.2022 im Italienischen Kulturinstitut Köln
Eindrücke von der Lesung des Romans „Und doch so fern“ mit Paolo di Paolo am 31.05.2022 im Goethe-Institut Freiburg
Eindrücke von der Buchpräsentation des Romans „Fast nur eine Liebesgeschichte“ mit dem Autor Paolo di Paolo und der Übersetzerin Christiane Burkhardt am 30.05.2022 in der Münchner Volkshochschule
Aufzeichnung: Symposium „Die kongeniale Übersetzung“ – 02. Oktober 2021 – Nr. 4
Aufzeichnung: Symposium „Die kongeniale Übersetzung“ – 02. Oktober 2021 – Nr. 3
Aufzeichnung: Symposium „Die kongeniale Übersetzung“ – 02. Oktober 2021 – Nr. 2
Aufzeichnung: Symposium „Die kongeniale Übersetzung“ – 02. Oktober 2021 – Nr. 1
Fotoalbum: Symposium vom 2. Oktober 2021. Die kongeniale Übersetzung – Ein Starkes Team: Übersetzerinnen begegnen Autor*innen
Ein Artikel zu Igiaba Scego ist im deutsch-italienischen Kulturmagazin onde (Ausgabe Nr. 55) erschienen.
Es ist an der Zeit Abschied zu nehmen.
Wir trauern um die große Freiburger Übersetzerin Ragni Maria Gschwend, geboren am 10. September 1935 in Immenstadt, gestorben am 26. Juli 2021 in Freiburg im Breisgau.
Aufzeichnung des Webinars vom 18. Mai 2021 zur kongenialen Übersetzung