Mab/ November 17, 2020/ Anthologien, Bücher, Neuigkeiten, News, Preise, Publikationen, Romane/ 0comments

Wir freuen uns riesig über die Auszeichnung mit dem Hauptpreis des Premio nazionale per la traduzione 2020 des italienischen Ministeriums für Kulturgüter, kulturelle Aktivitäten und Tourismus, der uns nicht nur für eine spezielle Übersetzung verliehen wurde, sondern gleich für unsere gesamte verlegerische Übersetzungstätigkeit!

Wir danken Italien für diese Anerkennung und all unseren Unterstützer*innen und Freund*innen des Verlags, die immer an uns glauben und uns motivieren, weiterzumachen!

Premio MIBACT traduzione 2020

Kurz gesagt:

In der Kate­go­rie Haupt­prei­se wird der „Natio­na­le Preis für Über­set­zung“ 2020, zuge­dacht einem aus­län­di­schen Ver­lag für die Über­set­zung ita­lie­ni­scher oder dia­lek­ta­ler Wer­ke in ande­re Spra­chen, dem nonsolo-Verlag verliehen. […]

Aner­ken­nens­wert ist das Enga­ge­ment des Ver­lags in den bei­den Kon­tex­ten sei­ner Tätig­keit. Die­ses schlägt sich in der zwei­spra­chi­gen Publi­ka­ti­on einer Antho­lo­gie aus bis dato größ­ten­teils unver­öf­fent­lich­ten Tex­ten nie­der, die als „Debüt und zugleich Absichts­er­klä­rung“ vor­ge­stellt wur­de. Auch die Wer­ke der Autoren Di Pao­lo und Cosen­ti­no, die in der Fol­ge als Ein­zel­bän­de ver­öf­fent­licht wur­den, zei­gen die lobens­wer­te Absicht der Ver­le­ge­rin, ein ech­tes Pilot­pro­jekt vor­an­zu­trei­ben. […]

Den kompletten Text auf Deutsch hier herunterladen.

Unser Katalog 2020

Loader Wird gela­den…
EAD-Logo Es dau­ert zu lange?

Neu laden Doku­ment neu laden 
| Öffnen In neu­em Tab öffnen 

Her­un­ter­la­den [1.30 MB] 

Auf dem Laufenden bleiben!

Abon­nie­ren Sie unse­ren monat­li­chen News­let­ter und ver­pas­sen Sie kei­ne Neu­ig­keit zur zeit­ge­nös­si­schen ita­lie­ni­schen Lite­ra­tur und non solo:

füge einen Kommentar hinzu:

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.