Aufzeichnung: Symposium „Die kongeniale Übersetzung“ – 02. Oktober 2021 – Nr. 4
Aufzeichnung: Symposium „Die kongeniale Übersetzung“ – 02. Oktober 2021 – Nr. 3
Aufzeichnung: Symposium „Die kongeniale Übersetzung“ – 02. Oktober 2021 – Nr. 2
Aufzeichnung: Symposium „Die kongeniale Übersetzung“ – 02. Oktober 2021 – Nr. 1
Fotoalbum: Symposium vom 2. Oktober 2021. Die kongeniale Übersetzung – Ein Starkes Team: Übersetzerinnen begegnen Autor*innen
Ein Artikel zu Igiaba Scego ist im deutsch-italienischen Kulturmagazin onde (Ausgabe Nr. 55) erschienen.
Es ist an der Zeit Abschied zu nehmen.
Wir trauern um die große Freiburger Übersetzerin Ragni Maria Gschwend, geboren am 10. September 1935 in Immenstadt, gestorben am 26. Juli 2021 in Freiburg im Breisgau.
Antonio Pellegrino interviewt die Autorin Anna Pavignano im „Interkulturelle Magazin“ des Bayerischen Rundfunks.
Aufzeichnung des Webinars vom 18. Mai 2021 zur kongenialen Übersetzung
Aufzeichnung des Webinars vom 6. Mai 2021 zur kongenialen Übersetzung
L’intervista dello scorso 11 maggio con la scrittrice Anna Pavignano, condotta dalla traduttrice Ruth Mader-Koltay (traduzione consecutiva della lettrice Irene Pacini), è da oggi sul nostro sito web e sul canale youtube. Una splendida occasione per saperne di più sul suo romanzo Ohne Halt ins Blaue. Buona visione!
Unser Online-Treffen vom 11. Mai mit der Schriftstellerin Anna Pavignano, die im Gespräch mit der Übersetzerin Ruth Mader-Koltay (Konsekutivübersetzung: Irene Pacini, Lektorin) ihren Roman Ohne Halt ins Blaue vorstellt, wurde aufgezeichnet und ist ab heute auf unserer Webseite oder unserem YouTube-Kanal abrufbar. Viel Spaß beim Anschauen!