Übersetzung als Brücke zum interkulturellen Verständnis: Der Freiburger Verlag nonsolo Audio-Interview anhören: Der ursprüngliche Beitrag auf rdl.de: [pdf-embedder url=„https://nonsoloverlag.de/wp-content/uploads/2019/01/Übersetzung-als-Brücke-zum-interkulturellen-Verständnis_-Der-Freiburger-Verlag-Nonsolo-_-Radio-Dreyeckland.pdf“ title=„Übersetzung als Brücke zum interkulturellen Verständnis_ Der Freiburger Verlag Nonsolo _ Radio Dreyeckland“] Mehr auf rdl.de entdecken ↪
Am 24. Januar um 19 Uhr, beim kulturaggregat in der Hildastr. 5, Freiburg, veranstaltet nonsolo Verlag eine weitere Präsentation der zweisprachigen Anthologie SPIEGELUNGEN / VITE ALLO SPECCHIO Zehn neue literarische Stimmen aus Italien auf Wunsch vieler Interessierter, die am 25. Oktober im Historischen Peterhof-Keller der Uni Freiburg nicht dabei sein konnten. Die Übersetzerin Ruth Mader-Koltay und die Lektorin Irene Pacini werden einige…
Bilder vom 25. Oktober 2018: Präsentationsabend der Anthologie „Spiegelungen | Vite allo specchio“ im Peterhofkeller der Uni Freiburg
Gabriella Kuruvilla: Di seguito, in anteprima, un estratto (che non è l’incipit e non è il finale) del mio racconto, intitolato “La mezza misura”
[pdf-embedder url=„https://nonsoloverlag.de/wp-content/uploads/2018/11/articolo-Badische-Zeitung-24.10.2018.pdf“ title=„Bettina Schulte, Junge Stimmen aus Italien, Badische Zeitung 24.10.2018“]
Wir haben eine neue Veranstaltung gepostet – schau sie Dir gleich an! Präsentationsabend der Anthologie: SPIEGELUNGEN | VITE ALLO SPECCHIO Zehn neue literarische Stimmen aus Italien.